Hòai cổ.. Nostalgic... 望古
Hoan nghênh các hạ đại giá quan lâm...^_^

Tân uyên ương hồ điệp mộng - 新鴛鴦蝴蝶夢

Xem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Go down

Tân uyên ương hồ điệp mộng - 新鴛鴦蝴蝶夢

Bài gửi  Kea on Fri Jan 15, 2010 2:52 am

[新鴛鴦蝴蝶夢]
Nhạc và lời: 黃安 (Hoàng An)

昨日像那東流水 離我遠去不可留
今日亂我心 多煩憂

抽刀斷水水更流 舉杯消愁愁更愁
明朝清風 四飄流

由來只有新人笑 有誰聽到舊人哭
愛情兩個字 好辛苦

是要問一個明白 還是要裝作糊塗
知多知少難知足

看似個鴛鴦蝴蝶 不應該的年代
可是誰又能擺脫人世間的悲哀

花花世界 鴛鴦蝴蝶
在人間已是癲 何苦要上青天 不如溫柔同眠


Phiên âm:
Zuo ri xiang na dong liu shui Li wo yuan qu bu ke liu
Jin ri luan wo xin duo fan you
Chou dao duan shui shui geng liu Ju bei xiao chou chou geng chou
Ming chao qing feng si piao liu
You lai zhi you xin ren xiao You shei ting dao jiu ren ku
Ai qing liang ge zi hao xin ku
Shi yao wen yi ge ming bai Hai shi yao zhuang zuo hu tu
Zhi duo zhi shao nan zhi zu
Kan si ge yuan yang hu die bu ying gai de nian dai
Ke shi shei you neng bai tuo ren shi jian de bei ai
Hua hua shi jie yuan yang hu die
Zai ren jian yi shi dian He ku yao shang qin tian
Bu ru wen rou tong mian


Bản dịch:
"Chuyện hôm qua như nước chảy về Đông, mãi sao ta không sao quên được
Nay lại có bao chuyện ưu phiền làm rối lòng ta
Rút dao chém xuống nước, nước càng chảy mạnh
Nâng chén tiêu sầu, càng sầu thêm...

Gió sớm mai thổi đi bốn phương
Xưa nay chỉ thấy người nay cười
Có ai nghe thấy người xưa khóc đâu

Hai tiếng Ái Tình thật cay đắng
Muốn hỏi cho rõ hay giả vờ ngây ngô
Chỉ có thể biết nhiều hay ít, khó có thể biết cho đủ

Ai có thể thoát được nỗi sầu nhân thế trong thế giới phù hoa đó

Như đôi uyên ương bươm bướm
Sống ở trên đời đã là chuyện điên rồ
Sao còn muốn lên tận trời xanh?
Chi bằng ngủ yên trong giấc mộng dịu êm...."


Links:
Nghe nhạc Online
Download Nhạc
MV online
MV download

(Nguồn: tổng hợp từ nhiều nơi, thông qua sự hỗ trợ của google đại ca)

Kea

Tổng số bài gửi : 2
Join date : 15/01/2010

Xem lý lịch thành viên

Về Đầu Trang Go down

Xem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Về Đầu Trang


 
Permissions in this forum:
Bạn không có quyền trả lời bài viết